occupational or other important areas)

  双语君
中国日报双语旧事
为您的英语保鲜!
关心
同窗们,China Daily 一周热词榜来啦!本周的旧事热词有:
1.国产水陆两栖飞机首飞
2.甲骨文入世界回忆名录
3.电子身份证将全国推广
4.苹果就降速门事务报歉
5.游戏妨碍或成精力疾病
水陆两栖飞机
amphibious aircraftChinas homegrown AG600, codenamed Kunlong, took to the skies on Sunday for its maiden flight. This is the worlds largest in-development amphibious aircraft.
我国研发的”鲲龙”AG600飞机24日进行了首飞。这是全世界在研最大的水路两栖飞机。?”鲲龙”AG600是我国为满足丛林灭火(forest firefighting)和水上救援(marine rescue)的火急需要,初次研制的大型特种用处民用飞机,是国度应急救援系统扶植急需的严重航空配备。丛林灭火时,它可多次往返、高效率投水灭火,20秒内可一次打水12吨(collect 12 tons of water),单次投水救火面积可达4000余平方米,接近一个足球场的面积。海上救援时,”鲲龙”可快速响应、达到,在复杂景象形象前提下实施救援,起降抗浪能力不低于2米,可一次救助50名海上脱险人员。
? AG600还能按照用户的需要加改装需要的设备,施行海洋情况监测与庇护(marine environment monitoring and protection)、资本探测(resources surveying)、岛礁运输等使命,以及为”一带一路”供给海上航行平安保障和告急援助等使命。”鲲龙”与我国运—20大型运输机(transport plane)、C919大型喷气式客机(passenger jetliner)一路,被称为中国大飞机”三剑客”。
【相关词汇】
计谋运输机 strategic transport plane
无人机 unmanned aerial vehicle
舰载机 carrier-based aircraft
世界回忆名录
Memory of the World RegisterAncient oracle bone inscriptions – the earliest documentary evidence found in China – became the 13th Chinese documentary heritage inscribed on the UNESCO Memory of the World Register.
近日,甲骨文成为第13个载入结合国教科文组织”世界回忆名录”的中国文献遗产。甲骨文是在中国发觉的最早的文献记载。? 世界回忆名录(Memory of the World Register)是指合适世界意义、经结合国教科文组织世界回忆工程国际征询委员会(International Advisory Committee of UNESCOs Memory of the World Program)确认而纳入的文献遗产(documentary heritage)项目。
? 按照世界回忆项目标定义,文献遗产指的是具有消息内容和载体的一份、或有逻辑连贯性的一组文献,如一个调集(collection)、馆藏(holding)或档案全宗(archival fonds)。甲骨文对我国文化做出了庞大的贡献(contribute greatly to Chinese civilization),使得我国文化得以代代相传(enable Chinese culture to be passed on from generation to generation)。
? 此前曾经入选结合国教科文组织世界回忆名录的中国文献遗产有:
中国保守音乐录音档案(Traditional Music Sound Archives)(1997年入选)
清代内阁孤本档(Records of the Qings Grand Secretariat – “Infiltration of Western Culture in China”)(1999年入选)
东巴古籍文献(Ancient Naxi Dongba Literature Manuscripts)(2003年入选)
清代科举大金榜(Golden Lists of the Qing Dynasty Imperial Examination)(2005入选)
样式雷建筑图档(Qing Dynasty Yangshi Lei Archives)(2007入选)
《本草纲目》(Compendium of Materia Medica)(2011年入选)
《黄帝内经》(Yellow Emperors Inner Canon)(2011年入选)
侨批档案海外华侨银信(Qiaopi and Yinxin Correspondence and Remittance Documents from Overseas Chinese)(2013年入选)
元代西藏官方档案(Official Records of Tibet from the Yuan Dynasty China, 1304-1367)(2013年入选)
南京大搏斗档案(Documents of the Nanjing Massacre)(2015年入选)
近现代中国姑苏丝绸档案(The Archives of Suzhou Silk from Modern and Contemporary Times)(2017年入选)
清代澳门处所衙门档案(Official Records of Macao During the Qing Dynasty, 1693-1886)(2017年入选)
【相关词汇】
世界遗产名录 World Heritage List
非物质文化遗产 intangible cultural heritage
申遗 bid for the World Heritage List
文化资本整合 integration of cultural resources
庇护世界文化和天然遗产公约 Convention Concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage
电子身份证
electronic identification cardChinas first electronic identification card was issued in Guangzhou, Guangdong, on Monday. It will be rolled out nationwide early next year.我国首张电子身份证25日在广东省广州市签发,明岁首年月将在全国推广。? 这种电子身份证(electronic identification card, e-ID card)的全称为”微信身份证网证”,是由公安部第一研究地点国度严重项目支持下推出的身份证网上使用凭证(certificate for online application of ID card),是实体身份证芯片独一对应的电子映照文件,通过国度”互联网+可托身份认证平台(internet plus identity authentication platform)”签发。
? 打点网证有两种法子。第一,你能够在微信中找到”网证CTID”小法式。通过输入本人的身份证、姓名相关消息打点口角”轻量版(lightweight version)”网证,但这只合用于网吧实名制登记等简单场景。第二种体例是下载”微警App”。注册登岸后打点”升级版(upgraded version)”网证,这合用于一些需要严酷规范认证的场景(occassions requiring strict authentication),好比工商注册登记等。
【相关词汇】
身份认证 identity authentication
实名登记 real-name registration
消息平安 information security
小我消息泄露 personal information leak
降速门
slowdown dramaApple last week admitted that it was indeed slowing down iPhones based on the performance of their batteries. After multiple lawsuits and investigations by foreign governments followed, Apple on Thursday published a letter of apology for the slowdown drama.苹果上周认可,该公司确实基于电池机能放缓了iPhone的速度。在遭到多告状讼和外国当局的查询拜访之后,苹果28日就”降速门”发布报歉信。? 在公开信中,苹果写道:我们晓得,有些人感觉苹果让你们感应失望了(let you down),我们为此感应抱愧。关于这个问题有良多曲解,所以我们想澄清一下,让你晓得我们正在做的一些改变。起首,我们从来没有(也永久不会)做任何工作来居心缩短任何苹果产物的寿命(intentionally shorten the life of any Apple product),或者降低用户体验来驱动客户升级(degrade the user experience to drive customer upgrades)。我们的方针一直是缔造客户喜爱的产物(create products that our customers love),而让iPhone尽可能长时间的持续利用是此中一个主要部门。
? 苹果还颁布发表,从2018年1月下旬起头到2018年12月末,苹果将为iPhone 6及其当前推出的手机供给29美元的电池替代(battery replacements)办事,这是一项不保修电池改换打服气务,一般价钱为79美元。苹果还将在2018岁首年月发布iOS更新(release an iOS update),以供给额外的电池健康细节(provide additional battery health details),包罗电池不再支撑峰值处置器机能(the battery no longer supports peak processor performance)的通知。
【相关词汇】
边缘用例 edge use cases
设备减速幅度 the scope of device slowdowns
不保修电池改换 out-of-warranty battery replacement
居心打算报废 deliberate planned obsolescence
游戏妨碍
gaming disorderThe World Health Organization is considering adding “gaming disorder” to the list of mental health conditions in its next update of the International Classification of Diseases.世界卫生组织正考虑期近将更新的《国际疾病分类》中将”游戏妨碍”纳入精力疾病名录。? 按照《国际疾病分类》草案中的描述,沉浸游戏(indulge in games)的行为需合适以下三个特征才可能被归为”游戏妨碍(gaming disorder)”:对游戏行为得到节制力(lose control over gaming habits);游戏为先,良多其他快乐喜爱或勾当都为游戏让路(prioritize gaming over many other interests or activities);就算呈现较着的负面后果,仍继续玩游戏(continue playing despite clear negative consequences)。并且,如许的游戏行为在小我、家庭、社交、教育、职场或其他主要范畴形成了严重的损害(result in significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas),才会被归为精力疾病(mental health problem)。
? 对于游戏成瘾能否该被归为疾病在心理学界不断具有争议。最大的问题在于,仅仅花良多时间打游戏和真正的成瘾行为两者间很难界定(hard to distinguish between simply spending a lot of time playing games and actual addictive behavior)。并且,有些抑郁症或焦炙症患者(patients with depression or anxiety)可能会用打游戏或酗酒等体例缓解症状。因而,这此中的利弊也要按照现实环境来鉴定。此前也有研究显示,玩游戏能够协助释放压力(release pressure)、提拔处理问题的能力(improve ability to solve problems)以及眼手协调能力(eye-hand coordination)。
【相关词汇】
游戏成瘾 game addiction
上彀成瘾 addict to the internet
成瘾行为 addictive behavior
药物滥用 drug abuse
瘾君子 drug addict
编纂:马文英 彭娜 丁一
订阅CHINADAILY双语手机报
Text “CD” to 10658000.
Twice a day (Mon-Fri), 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅CHINADAILY手机报
周一至周五每日两期,5元/月
客服短信:106580007835(免消息费)
合作邮箱:mobile@chinadaily.com.cn
双语君喜好的话就来关心我吧~关心
保举阅读四六级吐槽大会!看了本年这批90后的四六级神翻译,老僧佛系不下去了……

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注